Amazon gần đây đã công bố một bước đi đột phá trong ngành công nghiệp điện ảnh khi tích hợp trí tuệ nhân tạo (AI) vào công việc lồng tiếng.


Thay vì sử dụng các diễn viên lồng tiếng truyền thống, AI sẽ được dùng để lồng tiếng cho các bộ phim và series có trên nền tảng streaming Prime Video của hãng.


Sáng kiến này nhằm mở rộng khả năng tiếp cận đối với một đối tượng khán giả lớn hơn bằng cách cung cấp các nội dung đã được lồng tiếng mà lẽ ra sẽ không được thực hiện. Một loạt 12 bộ phim và series, bao gồm các tựa như "Mi Mama Lora" (2016), "Long Lost" (2018), và bộ phim hoạt hình "Huyền Thoại El Cid" (2003), sẽ được thử nghiệm với công nghệ lồng tiếng bằng AI dành cho thị trường Mỹ Latinh.


Chuyển Đổi Sang AI Trong Ngành Lồng Tiếng


YouTube đã mở đường cho việc lồng tiếng bằng AI khi cho phép các nhà sáng tạo nội dung tự động lồng tiếng cho video của mình sang nhiều ngôn ngữ khác nhau bằng công nghệ AI. Bước tiến này đã được Amazon tiếp nhận, mặc dù có những biện pháp kiểm soát chất lượng nghiêm ngặt. Mặc dù một số chuyên gia sẽ giám sát và đảm bảo chất lượng của việc lồng tiếng AI trước khi được phát sóng, quá trình này đánh dấu một sự thay đổi lớn so với các phương pháp lồng tiếng truyền thống. Những người ủng hộ việc lồng tiếng bằng AI lập luận rằng công nghệ này giúp mở rộng khả năng tiếp cận đa ngôn ngữ cho các bộ phim có đối tượng khán giả đặc thù mà việc lồng tiếng bằng con người có thể không khả thi về mặt chi phí.


Tuy nhiên, các nhà phê bình cảnh báo về những tác động mà AI có thể mang lại cho ngành công nghiệp lồng tiếng toàn cầu, đồng thời nêu lên những lo ngại về các mối đe dọa tiềm ẩn do việc áp dụng AI rộng rãi trong ngành này.


Đổi Mới và Tranh Cãi trong Lồng Tiếng AI


Một số công ty khởi nghiệp đã bước vào lĩnh vực lồng tiếng bằng AI, cung cấp những sản phẩm thành công như DeepDub, có thể điều chỉnh giọng của nhân vật trong các ngôn ngữ khác nhau. Cách tiếp cận sáng tạo này đã thu hút sự chú ý và tạo ra các cuộc tranh luận trong ngành giải trí. Một sự cố liên quan đến việc lồng tiếng AI cho bộ phim "Armor" (Vũ Khí), với sự tham gia của Sylvester Stallone, dành cho khán giả Pháp trên Prime Video đã gây chú ý trong cộng đồng lồng tiếng Pháp.


Giọng lồng tiếng tiếng Pháp cho Stallone do AI tạo ra đã tái tạo lại giọng của diễn viên lồng tiếng Alain Dorval, người đã lồng tiếng cho Stallone trong nhiều bộ phim trước khi ông qua đời vào tháng 2 năm 2024. Điều này đã gây tranh cãi và bất mãn trong cộng đồng lồng tiếng truyền thống ở Pháp.


Trong bối cảnh ngành giải trí đang phát triển, việc tích hợp AI vào quy trình lồng tiếng mang lại cả cơ hội lẫn thách thức, làm thay đổi cách thức nội dung được địa phương hóa và dễ dàng tiếp cận với nhiều đối tượng khán giả trên toàn thế giới.